Taky diky za prani, hodilo se mi do nalady. Dneska v Bontonlandu na Vaclavaku jsem totiz videla ruzne hruzy - batuzek, kabelu, poznamkac, ledvinku, futral na mobil atd... A trochu /dost/ mne to rozladilo. Ale s tim nic nenadelame, prachy jsou prachy. Jenom by mne zajimalo kdo si to muze koupit. Btw, co rikate Oscarum ? Ja jsem trochu skepticka.
film je sqelej, juz jsem ho videla dvakrat....zajima me ale toto: herec - hral elfa v lothlorienu, toho prvniho, co je zajal, co je zac? v obsazeni neni..diks
Českej překlad se moc poved,jenomže vzhledem k tomu,že originál se mi jaksi nedostal do rukou tak nevim jak se většina míst jmenuje v angličtině.(kromě těch,co byly ve filmu).
P.S.Belcarnen:Děkuji za krásné přání,docela mě to pobavilo...:-)
A já pořád doufám, že by historii mohli vydat. Když vydali i Tuláka Rowera a Dopisy dědy Mráze (či jak se to jmenuje). Ale je fakt, že překladatel by musel být hodně velký šílenec. Na druhou stranu první díl už přece vyšel – Kniha ztracených pověstí (Winston Smith, 1995 a ten šílený překladatel byl Andrej Pastorek). Kromě toho na konci této knihy nakladatelství slibovalo vydání Knihy ztracených pověstí II, ale ta, pokud se nemýlím, nikdy vydána nebyla.
...A nesmím zapomenout na "The road goes ever on and on" - ta je česky taky lepší. Mimochodem, jediné, co mě doteď na tom filmu štve, je to, že tam z ní udělali takový stupidní popěvek.
Veru, tvůj kometář k dabingu je okouzlující!:-D Jinak si ale myslím, že i ta jména jsou přeložená skvěle, zvlášť ta hobití příjmení, a Hůrka, Rádohraby a podobně jsou taky dost dobré... Ale vůbec nejlepší jsou podle mě řeky: Brandyvína, Mšená, Želíz, Šerava, to prostě nemá chybu.
Kromě toho si myslím, že některé básničky se Pošustové podařilo přeložit dokonce tak, že jsou lepší než originál. Jen porovnejte "...in the land of Mordor where the shadows lie" a "v zemi Mordor, kde se snoubí šero se šerem"... To je zkrátka a dobře geniální.
Já bych nejradši zburcoval Stanislavu Pošustovou, ať přeloží třeba Ztracenou cestu nebo Knihu ztracených příběhů nebo Návrat Stínu atd. Když už zvládla Silmarillion...
Belcarnene, ma spriznena duse, zrovna minuly taden jsem si koupila tu obludne tlustou anglickou verzi LOTRa, rozhodla jsem se oprasit svou od gymplu chatrajici anglictinu. Preju vsem podobnym hodne trpelivosti. Myslim ze cesky preklad je vyborny ale Meriadock Brandybuck, Samwise Gamgee, Rivendell...znate neco co zni lip? (Nejlepsi je Bucklebury ferry - z toho jsem odvarena). Jinak bych jeste chtela dodat, ze dekuju moc moc moc cloveku ktery zabranil nadabovani filmu. Jestli to melo byt kvuli detem, na vlastni oci jsem se presvedcila, ze deti, ktere to nestihali cist stejne cele 3 hodiny schovavaly hruzou hlavicky mamine do ramene...Kdyz jsem videla ukazky z Epizody 2 (SW) a slysela ten strasny dabing (smich senatorky prijemny asi jak dopravni nehoda), tak jsem opravdu rada, ze to takhle nedopadlo. Dabovat Gluma nebo nazgůly by bylo na obnoveni trestu smrti. Cau
No,mě na vydání celkem nezáleží,překlad je stejný,ale ceny se liší a v případě tří knih se dá ušetřit dost. Asi zajdu na PP ještě jednou,protože mám pocit,že na videu už to nebude ono...
27.1. 2009 Pokud o tom náhodou ještě nevíte, tak 28. května bude v Praze zahrána Symfonie Pán prstenů! Detaily najdete a lístky můžete objednávat ZDE 9.4. 2008 Na adrese www.lotrcon.cz najdete pozvánku na letošní LOTRcon ve dnech 27.6 - 29.6 2008, pásma na téma nejen Pán prstenů jako součásti Festivalu Fantazize. 5.3. 2007 Máte radi fantasy a sci-fi? Baví Vás história Slovanov? Ste blázni do mangy a anime? Alebo si chcete len prísť vyskúšať DDR či Sing Star ? Ak ste aspoň na jednu otázku odpovedali pozitívne, potom niet lepšej voľby ako navštíviť Slavcon 2007. Pestrý trojdňový program len za 200 Sk v predpredaji a za 250 Sk na mieste. Pre bližsie informácie navštívte stránku www.slavcon.arda.sk, kde sa môžete priamo zaregistrovať. (akci pořádá Spoločenstvo Tolkiena, kon 15.11. 2005 Dne 17.11.2005 od 14h se v sále HAMU uskuteční koncert Pražského Filmového Orchestru (viz. malá recenze). I tentokrát je krom hudby J. Williamse připravena The Lord of the Rings Trilogy Howarda Shorea. Více informací na stránkách PFO 10.1. 2005 Palace Cinemas Slovanský dům mají na programu maraton všech rozšířených verzí Pána prstenů. Bohužel startuje o půlnoci z 18. na 19. ledna (úterý na středu), což při dvanácti hodinách filmu není dvakrát ideální čas. Tohle rozhodně není poslední příležitost, takže se nemusíte snažit zlikvidovat v takto nelidský termín a v klidu můžete počkat. A nebo zajít jen na rozšířený Návrat krále...