Další ocenění a nominace pro Dvě Věže
Dvě Věže jsou nominovány celkem na 9 cen Britské Akademie Filmových a
Televizních Umění (BAFTA, www.
bafta.org). Bojovat budou v kategoriích:
Soupeřem "našemu filmu" budou například Gangs of New York či Chicago, oba filmy shodně nominovány ve 12 kategoriích. Výsledky budou ohlášeny 23. února, tedy přesně měsíc před Oscary.
Dvě Věže také pevně svírají cenu webu Rotten Tomatoes, který se zabývá tím, že shromažďuje recenze z všemožných magazínů ke každému filmu a na "Tomatometru" ukazuje, kolik z nich je "čerstvých" (kladné hodnocení) a kolik "zkažených" (špatné hodnocení). Dvě Věže jsou se 179 čerstvými recenzemi z celkových 184 nejlépe hodnoceným filmem roku 2002.
Podobně dobře si Dvě Věže vedou i na IMDB.com, mezinárodní filmové databázi. Momentálně hnízdí díky obrovskému počtu kladných hodnocení na druhé příčce TOP 250 tohoto webu (Společenstvo je na sedmém místě). První místo suveréně drží kultovní snímek Kmotr.
A jak je na tom film finančně? V USA zatím dospěl na tržbách k částce 310 milionů dolarů a v České republice měl k 26.1. nasbíráno 31.894.048 Kč. Jen pro zajímavost - Harry Potter a Tajemná Komnata má od začátku promítání na kontě 44.571.478 Kč.
Elijah Jordan Wood oslavil 22. narozeniny
Narodil se 28. ledna 1981 v Cedar Rapids (Iowa, USA). 22 let je jistě
velice zajímavý věk, ale podstatně více asi bude slavit narozeniny 33. :o)
Populární dětský herec, který se nyní prosazuje i v dospělých rolích,
uchvátil jako Frodo miliony slečen po celém světě. Inu máme štěstí, že
byla tato role přiklepnuta zrovna jemu. Na následujícím obrázku máte možnost
vidět, jak by vypadal Frodo, kdyby jej hrál Toby Maguire ...
Jak také mohou vypadat titulky ke Dvěma Věžím...
Možná si vzpomínáte na neskutečné překlady Společenstva, které bylo
možno slyšet v Rusku (přepis textů zde).
Inu Dvě Věže na tom nejsou o moc lépe. V Asii se objevila řádka pirátských
DVD (deset tisíc kousků bylo zabaveno ve Velké Británii, ale tam šlo o
kopii DVD pro Oscarové porotce a titulky jsou OK), které obsahují naprosto
neskutečné otitulkování. Autor nejspíše všechny texty narychlo odposlechl
při sledování filmu a ke všemu vůbec nezná knihu, takže vytvořené
paskvily jsou... inu posuďte sami. Texty jsou ponechány v angličtině, pokud
je to nějak možné je v komentářích něčí pokus o překlad. Ale v originále
mají stejně největší kouzlo. Takže hurá do "domova Pánů Duchů"
(Horse lords, Rohirové :o) a filmu, kde Éomer touží po vlastní sestře...