Dvě Věže - v podstatě kompletní děj prozrazen!; Hlavní kameraman Andrew Lesnie mluvil o výrazných scénách a místech Dvou Věží!; Další reklama na Dvě Věže; Glumova píseň - překlad od WeeDee
Napsal: Belcarnen dne 2.12. 2002, e-mail: cerovsky@jcsoft.cz


Dvě Věže - v podstatě kompletní děj prozrazen!
Na těchto stránkách najdete skvělou recenzi na Dvě Věže, kterou se pro vás pokusím do zítra přeložit. Jako ochutnávku jsem vypíchl několik zajímavých bodů.


Hlavní kameraman Andrew Lesnie mluvil o výrazných scénách a místech Dvou Věží!
V prosincovém čísle časopisu American Cinematographer vyšel obsáhlý rozhovor s mužem, jenž byl zodpovědný za kameru v Pánovi Prstenů, a za svůj výkon ve Společenstvu dostal i Oscara. Na následujících řádcích najdete překlad několika zajímavostí o Dvou Věžích. Valná většina článku se jinak týkala technických detailů o způsobu natáčení a tak podobně.

"Ve filmu je mnohem méně nádherných míst typu Kraje, Roklinky či Lothlórienu. Středozem se řítí do temných časů a postavy bojují o světlo na konci tunelu, takže film musel být mnohem realističtější a agresivnější než Společenstvo. Celkový pocit je méně magický a příběh se tříští na menší kousky."

"Aragorn není pouze na cestě vstříc svému osudu, ale zároveň i miluje Elrondovu dceru Arwen, která ho přežije. Tahle záležitost se dostává do popředí vždy, když je Aragorn blízko smrti. Vidíme ji z pohledu jakýchsi "snových částí". Pro jejich vizuální ztvárnění jsme se dostali na hodně abstraktní úroveň ve scénářích, které ukazují, jak postava vnímá svou smrtelnost."

Při postprodukci byl pocit "plíživé hrozby" zvýšen tak, že "čím více hněvu či strachu postava cítí, tím falešnější se jí věci zdají" (scény s Faramirem?)

Lidé jsou prezentováni jako rasa pohanská a feudální. "Když jsme natáčeli scény v Rohanu, stále jsem si říkal, že to musí vypadat středověce. Barvy a make-up tíhly k přírodně zelené a hnědé." Zajímavým problémem se stalo "znovuzrození" krále Théodena. "Saruman a Červivec doslova podlamují Théodenovo zdraví." Ve filmu se snažili vytvořit vzhled, jako kdyby "život odkapával z blednoucího Edorasu."

Po Gandalfově zásahu se život a barvy do Zlaté síně navrací. Pro noční interiéry Lesnie použil teplá světla tvořená loučemi a svíčkami. Snažil se v osvětlení vyhýbat výrazným barvám. Vše potřebné bylo případně později doladěno digitálně.

"Pro scény, kdy jsou Théoden a Gandalf ponecháni o samotě, aby odráželi povahu smrtelnosti a smutku, kterou válka přináší, jsme naplánovali natáčení do doby, kdy stín hory kompletně pokryje celou oblast. Pohoří v dálce bylo bohatě osvíceno pozdně-odpoledním světlem, zatímco postavy v popředí stáli ve správně tlumeném, jemném světle. Ta scéna pracuje s velmi jemnými emocemi, takže sedí ji sledovat v tak křehké denní době."

Fangorn, stromy, Entové a Huorni. Obrovská spousta miniatur a modelů v životní velikosti. Stromovous sám byl pětimetrový robot, který je pro film dokončen pomocí počítačové animace. Lesnie říká, že Fangorn má být strašidelný, ale ne děsivý. "Pro mne je to tajuplné místo, jedno z nejstarších ve Středozemi. Snažili jsme se navodit záhadnou atmosféru, kdy lidé vstupují do neznámého, ale nechcete, aby byli okamžitě vyděšení, protože to charakter Entů příliš zjednodušuje."

Frodo se setkává s Ithilienskými hraničáři, v čele s Faramirem, kteří jej odvedou do soustavy jeskyní skryté za burácejícím vodopádem. Faramir hledá odpovědi na otázky okolo smrti sudbou pronásledovaného bratra Boromira. Lesnie ponechal v jeskyních poměrně hutné stíny a temno. "Faramir zjišťuje, že odpověď na jeho otázky sedí před ním. Ve stejnou dobu dosahuje vztah Froda a Prstenu kritické hranice."

Lesnie také chtěl co nejjasnější zobrazení bitvy v Helmově žlebu. "Nechtěl jsem ztratil detaily bitvy. Naopak jsem chtěl uchovat temnotu atmosféry. Divák musí vidět všechnu brutalitu bitvy. Helmův žleb byl šance, jak předvést barbarskost skřetů, jejichž úmyslem je úplná genocida."

"Mrtvé močály jsou děsivé prostředí, ale nechtěl jsem, aby části z něj byly bezvýrazné a neoriginální, ale zlověstné a znepokojující. Každý, kdo močály kráčí, má tendenci padnout pod vliv uvězněných duší, což se stane i Frodovi. Zobrazili jsme močály jako do mlhy zahalené, nepřirozené místo, kde i sluneční svít je atmosférou oslaben."


Další reklama na Dvě Věže
Po dvou reklamách z nedávných dní je tu do sbírky další. Tentokrát uvidíte asi třicetivteřinový sestřih známých záběrů z filmu, ale pokud jsem si dobře všiml, tak jsou tam nějaké nové z Helmova žlebu.

- 1.5 MB Real (Herr-der-ringe-film.de)
- 1.5 MB Real (Herr-der-ringe-movie.de)


Glumova píseň - překlad od WeeDee
Originál textu, skladbu ke stažení a překlad od Lollitky najdete v tomto článku.

Kde světlo jednou bylo, teď temnota dlí.
Kde láska jednou plála, již lásky není.
Neříkej, že navždy sbohem budeš.
Neříkej, že vůbec nesnažil ses.

Slzy, které jsme vyplakali
jsou jako déšť padající k zemi
za všechny lži, co jste nám řekli, 
za bolest i těžké břímě viny.
A my dlouho čekat budeme
až tak samotni zůstaneme.
Jsme ztraceni a nelze to už zvrátit, 
do našeho domu se nesmíme kdy vrátit.

Na konci samém, samotném, 
stanu se, čím měl jsem.
Žádného věrného přítele
nikdy nepoznal jsem.
Nyní už řekneme, že navždy sbohem budeš, 
řekneme ti však : Ani trochu nesnažil ses.

Hořké slzy, jež pláčeš teď, 
až příliš pozdě se uronily
vzít kruté tvé lži znovu zpět
i osud té bolesti a viny.
Ty jednou se probudíš
a tvář tvá skončí v samotě.
Jsi ztracen, nikdo nehledá tě, 
domů se nikdy nevrátíš.

Jsi ztracen.



..:: Článek na webu: http://www.jcsoft.cz/fantasy/viewnews.asp?id=336 ::..

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tento text byl převzat 24.11.2024 16:12:40 z webu Film Pán Prstenů - http://lotr.jcsoft.cz/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------